新闻资讯

    新闻资讯

    当前位置: 首页 -> 新闻资讯 -> 正文

    外语外贸学院李海珍院长和许典榕副书记为学生开讲第一堂思政课

    信息来源: 发布日期:2018-04-08

        根据学校党委关于转发《广东省教育厅关于做好2018年春季开学高校党委书记、校长和院(系)党组织书记、院长(系主任)上第一堂思想政治理论课的通知》的要求,我院李海珍院长、许典榕副书记为学生开讲了一堂精彩的思想政治课。

        课程一:2018年4月4日中午12:30教学楼101课室,外院党总支许典榕副书记紧紧围绕《十九大会议主题--不忘初心,牢记使命》进行授课。16级入党积极分子以及17级入党推优同学参加了本次课程。许副书记简单概括了“十九”大会议程,提出“新”时代的意义及要求。

        首先,许典榕副书记重点介绍了我国十大历史性成就,分别为:

    ①经济保持中高速增长(生产总值达80万亿,现居世界第二的排名位)

    ②全面深化改革取得重大成就(供给侧结构性改革)

    ③民主法治建设迈出重大步伐(严格执法、公正司法、全民守法)

    ④文化软实力大幅度提升(“锐”实力)

    ⑤城乡居民保障体系基本建立(医疗、养老、教育)

    ⑥大力度推进生态文明建设(PM2.5、G20峰会)

    ⑦强军兴军开创新局面(中印冲突、南海局势)

    ⑧港澳台工作取得新进展(台湾问题)

    ⑨倡导构建人类命运共同体(一带一路)

    ⑩不断努力为人类做出更大贡献(20%、脱贫)

     

        其次,许典榕副书记还对我国十大历史性建设进行了深度的分析;着重引出了我国的社会主要矛盾已经转化为人民日益增长的美好生需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾。

     

        再次,许典榕副书记就“如何实现中华民族伟大复兴”的措施问题分析了以下几点:

    ①全党要更加维护人民利益(坚持走群众路线)

    ②全党要更加自觉坚定党性原则(听取群众观点)

    ③实现民族独立、人民解放、国家统一

    ④建立符合我国实际的先进社会制度

    ⑤团结带领人民进行改革开放新的伟大革命

     

        课程的最后,许典榕副书记对在场的同学寄予了厚望并提出了以下几点要求:

    ①了解中国历史,特别是中国近现代史,更重要的是了解党的历程和奋斗史

    ②坚定共产主义信念,积极向党组织靠拢,不断端正入党动机

    ③起好标杆作用(生活、学习),用实际行动争取早日加入中国共产党

    ④自觉抵制不良思想的侵蚀,爱党、爱国、爱人民

    ⑤关心时事与政策,不断学习并提升自己服务社会、服务人民的本领

     

        许典榕副书记这次的讲课内容让我们得益丰厚,我们会严格拥护党的纲领,遵守党的章程,履行党的义务,执行党的决定,严守党的纪律,保守党的秘密,对党忠诚,积极工作,为早日成为一名合格的共产党员而奋斗。

     

        课程二:我院李海珍院长结合外院商务英语专业特色,以“中英口译”为主题的对十三届全国人大一次会议闭幕后,国务院总理李克强答记者问的内容进行了一次精彩思想政治课。

     

        以下为李克强总理面对海内外记者犀利提问的妙语连珠以及女神翻译官张璐的精彩现场交传翻译内容与大家共享:

     

    1、如果说,中国的开放要有新变化,那就是门会越开越大。

    If there is something that will be different from the past, it will be that China will open even wider.

     

    2、中国经济深度融入世界经济,关上门等于挡住自己的路。

    With its economy so integrated into the international economy, closing the door would only block China's own way.

     

    3、一些市场热销的消费品,包括药品,特别是群众、患者急需的抗癌药品,我们要较大幅度地降低进口税率,对抗癌药品力争降到零税率。

    Tariffs on popular consumer goods, including drugs, will be slashed, while much-needed anti-cancer drugs might phase in zero tariffs.

     

    4、“利民之事,丝发必兴”。推进改革、做好政府工作,就是要为公、唯实、利民。

    No matter is too small if it delivers benefits to our people. The ultimate purpose of all reform measures and endeavors of the government is to serve the common good, be result-oriented, and benefit the people.

     

    5、中国永远不会搞扩张。中国是发展中国家,我们无意搞扩张;即使将来强大了,也不会走国强必霸的道路。

    China will not seek expansion, as it is a developing country with no expansionary intentions. Even if it grows stronger in the future, it will not follow older logic that a strong country is bound to seek hegemony.

     

    6、中美打贸易战对双方都没有好处,没有赢家。

    A trade war does no one any good, no one will emerge a winner from a trade war.

     

    7、的确,常说病来如山倒,我们就是要运用大病保险等多种制度,不让一个人患大病,全家都倒下。

    We all know that serious illness can strike at any time. So we must use insurance policies, programs and other policy steps to protect families from being overwhelmed by such severe difficulties.

    专题导航